10 junio, 2013

Y después del Salón Mi Boda…/ After the Wedding Fair...





Bueno ya sabéis que este blog va principalmente de cosméticos y de la piel pero también os comentamos otras cosillas como viajes, antojitos culinarios y ahora consejos bodiles! La verdad estoy sorprendida de que tanta gente haya leído el post Salón MI BODA Barcelona 2012, así que al parecer somos muchas las que estamos en la misma misión, organizar nuestra boda! Bueno para las que visitaron el salón creo que estarán de acuerdo conmigo en que no fue lo que imaginaba, siempre había sido en la Fira de Montjuic en plan super mega evento y esta vez se ha notado la crisis fue pequeñito en la cúpula del Arenas y la lista de empresas que asistieron también fue reducida, aunque personalmente saqué información útil.



As you know this blog is about cosmetics and skin care products but we also sometimes share our travelling experiences, good food and from now wedding advice! To be honest I was surprised that many people have read the post about Salón mi boda Bcn 2012 (Bcn Wedding Fair 2012), so that means that there are many out there with the same mission right now, wedding planning! For the ones that visited you will agree with me that it was not like in previous years, the crisis is noticed in everything, this time was not in Montjuic Fira but in the dome of the Arenas shopping mall.



Y luego qué??? / And what happened then?


Desde que mi novio y yo decidimos dar el paso de casarnos hasta ahora han sido muchas las cosas que hemos tenido que decidir y planificar, es muy chulo hacerlo juntos… Existen un montón de webs con información que os ayudarán a preparar vuestra boda e incluso asistentes electrónicos tipo agenda, pero debo deciros que lleva tiempo.



Since we decided to get married until now we´ve had to decide and plan many things, it´s been nice to do all this together… There are many websites and wedding planning assistance that will help you but anyway takes a lot of time.



En mi caso como os comenté la cosa se complica un poco porque teníamos que decidir dónde casarnos, al final hemos decidido casarnos en Barcelona pero en petit comite, es decir haremos una celebración pequeña, alrededor de 40 personas, pero eso sí esperamos que venga la gente que realmente queremos que esté allí y comparta ese día con nosotros! Lamentablemente hoy en día casarse y organizar un evento con toooooooda la familia y amigos es muy costoso para nosotros y para ellos si tienen que viajar y además en nuestro caso además muuuuuuuuy complicado, así que nos hemos ido por la vía intermedia.



In my case as said way before it´s a bit more complicated because we had to decide where to get married, finally we decided to do it in Barcelona but in petit comite, ours is going to be small around 40 people but with everyone we really want to be. Unfortunately nowadays organizing celebrating a wedding with all your family and friends is way to expensive for you and for them if they have to travel, so we have gone for a mid point.


A esto se suma que la estoy organizando desde England, lo mejor es tomar los consejos de alguien que se haya casado recientemente y por supuesto contar con la ayuda de familia o amigas, yo afortunadamente tengo a Carolina ;)


In addition to that I´m planning the wedding from UK, the best option is taking advice from someone that had recently got married and use the help from family and friends, fortunately I have Carolina ;)


Bueno está claro que hay mil cosas que hacer y decidir pero yo me marqué una lista de prioridades de las cosas más urgentes por resolver, que por cierto ya las tengo controladas:



It is clear now that there are lots of thing to do and decide but I made a priority list of the most urgent things to do, that I already have in control:


· 1. Documentación necesaria: lo primero es ir al Registro Civil (o el Ayuntamiento creo) y pedir los requisitos.  Para esto he contado con muchísima ayuda de mi familia, inicialmente traje algunos de mis documentos del otro lado del “charco” gracias a mi mamá y a mi prima! Pero resulta que si eres comunitario, como en mi caso, hay que pedir un Certificado de Capacidad Matrimonial en el Consulado, allí ya os informan de todos los requisitos vuestros y de vuestra pareja, luego te dan cita y hay que que ir juntos para firmar un documento, vaya rollo!
 


Documents required: well that was not an easy one, initially I brought docs from the other side of the Atlantic (thanks to my cousin and my mom) but it turned out that because I´m also European I need a document from the Consulate in Spain, they will explain all you and your partner need to present and then both have to go to sign a document. To avoid confusion go to the Registro Civil and your Consulate and ask.


· 2. Iglesia: evidentemente si decidís celebrar Boda Eclesiástica, nosotros ya tenemos reservada la Iglesia desde navidades, gracias a mis suegritos. Escogimos Tibidabo.



·       Church: only if required, ours is sorted thanks to my parents in law. We have chosen Tibidabo.


· 3. Lugar de la cena/ celebración: para este punto me sirvió de gran ayuda ir a la feria de bodas, yo ya tenía claro que no me quería movilizar a las afueras de Bcn, aunque hay unas masías impresionantes no quise añadir más estrés a la boda, y de los dos sitios que ya había visto por internet tenían un stand allí y pude hablar con alguien que me explicó en detalle cómo organizan ellos las bodas, me dio los menús, me mostró fotos, etc. Así que primero pre-reservé por teléfono y luego fuimos los dos personalmente en Diciembre y visitamos el lugar, verlo en persona ayuda mucho además de que la atención fue estupenda, eso hizo que nos decidiéramos de inmediato y lo reservamos dando paga y señal. Mi consejo es que se tomen el tiempo necesario para buscar opciones por internet y luego visitarlos personalmente, yo en realidad creo que me apresuré y pude haber elegido sitios más bonitos :( pero no teníamo mucho tiempo y la calidad-precio está muy bien. Preguntar todo lo que incluye y comparar! Recordar que si está fuera de la ciudad el trsnporte de los invitados incrementará el coste. 
 

·       Venue: this is also a tricky one there are beautiful places but do not forget about quality – price. We found ours in the Salón de Bodas and then visited personally in December, it is very useful to look on the internet first and take the time to visit your selection of options, think also about transportation required for your guests if it is out of the city,  that will increment cost.

· 4. Vestido: Esta en realidad debería ser la prioridad número UNO! No nos engañemos todas nos casamos principalmente para ponernos nuestro precioso vestido blanco jejeje. Ey fuera de bromas los vestidos se tardan alrededor de SEIS meses en llegar a tus manos!!! o sea que lo de prioridad número uno no se queda tan alejado de la realidad. Yo la verdad no lo sabía e iba mirando con la calma hasta que Carolina me dijo que acompañando a otra amiga que también se casa (si esto es una epidemia jeje) le dijeron que seis meses de entrega! what??? Y yo en Inglaterra, os podéis imaginar el pánico que me entró así que me puse seria y comencé a mirar por internet, ya tenía cita en Aire para Diciembre que reservé en el Salón de Bodas y gracias a Caro que me pidió citas en Pronovias y Rosa Clará ;) Aproveché el viaje de Diciembre y fui a probar vestidos y ya tengo el mío encargado!!! Confieso que hasta que no me probé los vestidos no caí en cuenta de que realmente me voy a casar… Por cierto si os registráis en las webs de las diferentes marcas os enviarán descuentos y ofertas especiales de fin de temporada.Considerar también otras tiendas y marcas con mejores precios $$$.



·  Bridal Gown: this should actually be the priority number ONE! Let´s be honest we all get married to wear our beautiful white dress lol! Now seriously it takes around SIX months until your dress is delivered to your hands!!! I was looking taking my time with cero stress and then when another friend bought hers in November and they said the lead time was six months I almost had a crisis and started to look and made appointments on the boutiques, I booked in Aire (in the wedding feria), Pronovias and Rosa Clará and when I went to Bcn for Christmas I ordered my beautiful dress. I have must confess that I didn´t feel really like I was getting married until I tried the gowns… Consider that you can also go to other shops and brands for better prices $$$.

Otras opción es mandarlo a hacer, lo cual debe ser genial porque podréis elegir el modelo, las telas y añadir cualquier detalle a vuestro gusto, es totalmente personalizado! Una de mis tías es modista de toda la vida y hace vestidos de fiesta y de novia, siempre me ha hecho los vestidos de fiesta a medida para bodas, mi graduación, etc y la verdad me da penita que no pueda hacerme el de boda porque vive en Venezuela snif snif, además de que me hubiera ahorrado un dineral, pero me hará el velo! Tengo dos amigas que se casaron hace 2 años una en Barna y otra en Italia y lo mandaron a hacer, claro con gente que ya conocían y quedaron muy satisfechas y se veían preciosas. 



Other option is going for prêt a porter but only if you know of someone that you can trust, this can be very nice because you can design your dress and get something unique and beautiful made just for you. My aunt in Venezuela is a dressmaker and used to make all my dresses so it is a pity that can´t do my bridal gown but she is going to do my veil!
·  5. Honey Moon: pues esta ha sido la tarea preferida de mi novio y en la que de verdad se ha involucrado 100%. El resto parece ser más nuestra responsabilidad, si es que me parece que los hombres se casan pensando exclusivamente en el viaje de novios… La verdad es emocionante para los dos porque piensas que será un recuerdo especial y por tanto está totalmente justificado permitirte el capricho más loco que tengas jeje. Nosotros estuvimos mirando Asia y nos decidimos por Thailand y es que existen mil destinos impresionantes. Les dejo este link con las mejores playas del mundo, y ojo que uno de ellos es el Archipiélago Los Roques en Venezuela! que por experiencia propia os puedo decir es un paraiso!! 

  Honey Moon: this is the only real activity where your H2B will get involve 100% so do not miss it, this has been my boyfriend´s favorite part of the wedding, the rest seemed to be our responsibility, I honestly think they just get married for the honey moon… To be honest it´s exciting planning your trip because it´s the only time that will be justified to do your dream trip because it´s going to be a memory for all your life. We were looking for Asia and finally decided Thailand, but there are hundreds of amazing places. I leave you this link of the best beaches of the world, and have to say that Los Roques – Venezuela is one of them! By own experience I can say it´s a real paradise!
 
Bueno ahora que lo más importante a grandes rasgos está cubierto podremos ir más al detalle, ya os contaré…

Now that the most important things are sorted we can start looking at the details...

Hasta la próxima!
Marilú

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Danos tu opinión o cuéntanos tu experiencia!
Tell us your opinion/experience!